Маленькая колдунья - Страница 23


К оглавлению

23

Он отлично знал, что именно ей нужно, и на то была причина.

Нора оказалась в такой же ситуации, в какой была когда-то мать Брендана. Мать-одиночка, пытающаяся стать ребенку обоими родителями, которая изо всех сил старается поступать правильно.

Борьба матери за выживание заставила Брендана желать лучшего для своей семьи и добиваться того, на что он даже не осмеливался надеяться.

Глядя на Нору, он видел усталость на ее лице и ее напряженные плечи.

Казалось, она давным-давно не смеялась, в ее жизни долгое время не было ничего веселого.

Словно на ее хрупких плечах лежали все тяготы мира.

«Ты не должен ей помогать», – приказал себе Брендан Грант. Долгое время ему удавалось сторониться жизни, но за последние несколько дней…

Возникает вопрос: каким человеком он стал?

Два с половиной года назад он совершил ужасную ошибку. Он позволил Бекки сесть за руль вечером, когда была плохая видимость. Он должен был поехать с ней. Она умоляла его об этом. Она была так взволнована.

«У меня срочный проект. Нет, нет, встретимся на месте. Сегодня вечером я приеду позже. Утром я подам тебе вкусный кофе. Я обещаю».

Брендан ненавидел себя за то, что возвращается к жизни.

Если он не нужен Норе, то не должен здесь оставаться.

А если она в нем нуждается?

Жизнь снова ставит его перед выбором. Очередной ироничный поворот судьбы. Брендану предстоит научить Нору веселиться. Но, помогая ей, он изменяет свою жизнь к лучшему. Что будет, если стена, которой он отгородился от мира, рухнет?

Разобраться с нынешней ситуацией проще простого. Но если он позволит воспоминаниям о любви к своей жене превратиться в горечь, он проиграет.

Если ему удастся игнорировать желания Норы и Люка, будет не важно, сколько красивых домов он спроектировал и построил.

Брендан представил, что было бы, если бы Бекки умерла после того, как родила ребенка. Он подумал о том, как бы переживал свое горе и заботился о малыше.

В подобной ситуации сейчас находится Нора. Она оплакивает сестру и пытается создать хорошую жизнь для своего племянника.

– Итак, – сказал он, принимая решение и кивая на проигрыватель. – Вы умеете танцевать джайв?

Странно, но он почувствовал, что совершил самый смелый и рискованный поступок.

– Нет! – заявила она и скептически спросила: – А вы?

– Конечно нет. Ну, может, чуть-чуть. Научился в средней школе.

– Интересная у вас была школа, – заметила Нора.

– Будем учить друг друга, – пожал плечами Брендан и притянул Нору к себе.

Она подняла руки, отталкивая его и создавая между ними небольшое расстояние. Нора напряглась и смутилась.

Ну а как иначе?

Она уставилась на Брендана огромными зелеными глазами. Жилка в яремной впадине билась быстрее, чем сердце у кролика.

– Расслабьтесь. – Брендан услышал собственный тихий голос.

Держа Нору за руку, он коснулся ладонью мягкого изгиба ее спины повыше талии.

Нора расслабилась, глядя на него с опаской и ожиданием.

– Хорошо, – произнес он, – делаем как в танцевальном классе. На счет раз, два, три, раз, два, три.

Они двигались по проходу между клетками. Нора посмотрела на свои ноги, зажав язык между зубами.

– Я удивлен, что вы пригласили меня танцевать, – произнес Брендан. – Танцуете вы не очень хорошо.

– По-моему, понятно, что я приглашала на танец Валентина!

– Угу.

– Да. А это не запрещается.

– Запрещать вообще ничего не нужно, – сказал он.

– Нужно! Я отдавлю вам пальцы…

– Я переживу. У меня стальные пальцы. – По правде говоря, Брендан заставил себя сегодня пойти на работу.

Он хотел быть рядом с Норой. Он скучал по ее дому так, как не скучал по строительной площадке жилого комплекса «Деревня на озере».

Она посмотрела на его ступни:

– Они не стальные!

– Пальцы сделаны специально для строительных площадок.

– Я притворюсь дурой.

– Ничего страшного. Никто не увидит.

– А вы?

– Я был бы рад, если бы… – Он прижал палец к морщинке на ее лбу, когда Нора беспокойно нахмурилась. – Вот это пропало. Позвольте себе развлечься. Всего на минуту.

Она колебалась. Он почувствовал, когда Нора сдалась, – по ее телу пробежала дрожь.

– Теперь, – тихо сказал он, – двигайте бедрами.

– Вы первый!

– Здесь только мы и кролики. И несколько кошек.

– И попугай, который ругается.

– Ах, Лафайет, любитель откусывать пальцы. Полагаю, ему трудно найти нового хозяина? – Брендану удалось отвлечь Нору разговором о попугае. Брендан двигался в танце, и она следовала за ним.

– Трудно ли найти ему хозяина? Невозможно. Его захотят забрать только молодые мужчины определенного возраста, которые будут демонстрировать его на мальчишниках. Я не могу этого допустить.

– Похоже, вы к нему, слегка привязались.

– Ну, неправда. Боюсь, этот ужасный попугай обучит Люка новым словечкам.

– Пятнадцатилетние мальчики уже умеют ругаться. Пока Нора размышляла над его ответом, Брендан решил повысить уровень сложности танца.

– Я отстранюсь от вас, но буду держать вас за руку. Подпрыгните. Идите за мной.

– Это не джайв, – возразила она, – а менуэт.

– Нет. В менуэте не двигают бедрами.

– Об этом вы узнали в танцевальном классе? Нора запыхалась. Брендан притянул ее к себе, положил руку на талию и наклонился головой к ее лбу.

– Приготовьтесь повернуться у меня под рукой. Нора повернулась.

– Теперь поворот назад. Мы молодцы, – похвалил он.

– Нет. Мы ужасно танцуем.

– Спросите Валентина, если мне не верите. Приготовьтесь к глубокому наклону.

– Наклон? Нет! Брендан! Мы упадем.

23