Маленькая колдунья - Страница 29


К оглавлению

29

– До конца жизни? Сколько же стоит операция?

Увидев ее беспокойство, Брендан озвучил сумму в два раза меньше истинной и был вознагражден – Нора посмотрела на него с облегчением.

– Коктейлей с солодкой не бывает, – сказала она.

– Это лишний раз доказывает, что вы никогда не были в кафе-мороженом.

– Кроме того, если вы считаете, будто нет ничего страшного в том, что другие люди принимают за вас решение, я сама выберу, с какой добавкой буду покупать вам коктейль до конца жизни.

– Как хотите, – сухо сказал он. – Я люблю молочные коктейли с любыми добавками.

– Я поняла, – пробормотала она. – Но солодка? Фу! Брендан придержал для нее дверь, и Нора вышла на улицу, с подозрением оглядев его автомобиль.

– Где Люк?

– Он отказался ехать в последнюю минуту. Он попросил нас привезти ему чего-нибудь, а сам продолжает работать. И он попросил меня привезти что-нибудь для Диди. И Рейнджера. Он сказал, что все оплатит.

– Мой племянник, Люк Кавилетти, будет платить?

– Да.

– Вы уверены? Он тот еще прохвост.

Однако попытка Норы пошутить провалилась. Наморщив нос, она зажмурилась и постаралась сдержать слезы.

Не получилось.

Брендан хотел просто засунуть руки в карманы и подождать, когда Нора успокоится. Но против воли он поступил иначе.

– Может быть… у меня… все-таки есть… чуть-чуть… когнитивные трудности… – Она терла глаза свернутым в шар носовым платком.

Подойдя, Брендан притянул ее к себе и крепко обхватил руками за поясницу.

Слезы Норы капали на его рубашку.

Он чувствовал тепло ее тела.

Он ощущал биение ее сердца.

Теперь, ради защиты Норы и своей собственной защиты, следует согласиться с тем, что переменчивость ее настроения – побочный эффект сотрясения головного мозга.

Но почему-то Брендан не стал озвучивать свои предположения о взаимосвязи между сотрясением мозга и эмоциями.

Он поднял руку и погладил Нору по голове.

И вдруг он почувствовал себя ожившим.

Стоя на парковке у ветеринарной клиники, под солнцем, лучи которого казались теплее после нескольких месяцев дождей, прижимая к себе Нору, Брендан не был против того, чтобы проснуться и ожить.

Глава 13

– Итак, – произнес Брендан Грант, смотря на iPad. – У вас бывают головные боли? – Вы портите мне удовольствие от лучшего молочного коктейля, который я когда-либо пила.

– Просто ответьте на вопрос, мэм, – произнес он тоном полицейского.

Нора посмотрела на него свысока, надеясь, что заставит Брендана замолчать. Он портил прекрасный момент. Они сидели за столом для пикника у кафе-мороженого в парке, у озера. Игги избавили от усыпления. Люк предложил оплатить коктейль для Диди и мороженое для котенка.

Солнце привлекло людей в парк. Дети кричали на близлежащей спортивной площадке, некоторые мальчики играли с летающей тарелкой, молодая пара катила детскую коляску. Нора наблюдала за молодой семьей и завидовала ей.

– Похоже, они могут стать идеальными хозяевами для собаки с тремя лапами, – сказала Нора, увидев, что Брендан заметил, за чем она наблюдает.

– И кто теперь портит приятный момент? Вы можете на минуту перестать беспокоиться о своих животных и сосредоточиться на вопросе? Невозможность сосредоточиться – один из симптомов в перечне!

– По-моему, сейчас у меня заболит голова. – Нора хотела быть с Бренданом строгой, но не получилось. Он был слишком очарователен.

– Я серьезно! – упрямствовал он. Взглянув в iPad, он хмуро посмотрел на Нору, не моргая.

– Я тоже!

– У вас болит голова?

– Да.

Брендан вгляделся в ее лицо. Похоже, он собирается отвезти ее в больницу. По правде говоря, Нора не знала, как относиться к его чрезмерной заботе.

А может, ей просто ему уступить? У нее на лбу шишка. Почему бы не позволить себе проявить слабость?

– Наверное, от коктейля у меня переохладился мозг, – сказала она.

– Ага. – Судя по всему, он испытал облегчение, но не собирался от нее отставать.

– И еще от того, что меня донимает жутко надоедливый мужчина!

Его губы дрогнули, но не от раздражения, а от любопытства. Брендан ничуть не выглядел раскаивающимся. Он снова посмотрел в планшет, потом на Нору:

– Надоедливый я только слегка. Для вашего же блага.

Закатив глаза, Нора сделала большой глоток молочного коктейля.

– Вы испытываете чувство неопределенности? Например, вам трудно сосредоточиться?

«Только тогда, когда ты смотришь на меня и хлопаешь ресницами».

– Это то же самое, что отсутствие внимания? Брендан задумался.

– Можно мне попробовать ваш молочный коктейль? – спросила она.

– На этот раз я соглашусь. Какое отношение дегустация моего молочного коктейля имеет к симптому, о котором я вас спросил?

– Я никогда не пробовала молочный коктейль с солодкой. Я решила рискнуть, так как кровеносный сосуд в моей голове, пока мы разговариваем, может оторваться.

Брендан сердито на нее посмотрел. Прижав руку ко лбу, Нора качнулась в сторону. Он нахмурился, будучи сбитым с толку.

– Именно так я и представляла себе аневризму, – произнесла она.

Брендан сунул ей молочный коктейль через стол, чтобы она замолчала, а потом рассмеялся.

Нора обхватила губами соломинку в том месте, где ее касались губы Брендана. Внезапно он посерьезнел и стал наблюдать, как она пьет коктейль через соломинку. Что-то в его взгляде заставило Нору вздрогнуть.

– Ух, какой холодный, – заметила она, объясняя свою дрожь. Однако она поняла, что Брендана провести не удалось. Она вернула ему коктейль. – И удивительно вкусный.

Намеренно не сводя взгляда с Норы, Брендан обхватил губами соломинку.

29